Jó pár hónapja jártam utoljára piacon. Annak ellenére, hogy a veteményesünkben idén csalódnunk kellett, azért napi szinten el-ellát bennünket egy kis uborkával, paradicsommal, és ha nagyon jó napunk van még paprikával is. De, mivel az egyik szilvafánk már leérett, a barack, jajj az a szörnyen beteg barackfa, aminek frenetikusan gyönyörű, lédús, illatos, és igazán a legzamatosabb termése volt idén, de aztán annyira, hogy mosásnál meg is jegyeztem Mébinek, hogy szerintem nincs is ennél szebb gyümölcs a világon, merthogy olyan kis puha, pihés, dundus piros szerelmetes gömböc, hogy csak na, no szóval már ej'be régen nincsen a fán, mert mind a pocakunkban landolt, így reggel a piac felé vettem az irányt.
Ha ne lenne se gyümölcs se zöldség otthon, én minden reggel piacra járnék. Roskadoztak az asztalok a szebbnél szebb, illatosabbnál illatosabb zöldségek és gyümölcsök. Legszívesebben pótkocsival érkeztem volna, és vettem volna abból az illatos görög dinnyéből, hátha kifogom az idei első, mézédes, ropogós verziót, amihez eddig még nem volt szerencsém. Tiszta bőség volt, már csak nézni is félorgazmus Szóval mivel nem volt pótkocsim, csak egy kistáska, és tudatos vásárló Csuti, csak azt vettem, amiért mentem... Azóta mindenhol dinnyéket látok, de ez már más kérdés. Szóval landolt pár nem olyan szép, és biztosan nem olyan finom barack, mint amilyen a miénk volt, nomeg mézédes csemege kukorica Mébinek a szatyorba,n és nagy sóhajok közepette hagytam ott a forgatagot.
Tudatos vásárló Csutiról jut eszembe, héj! Nyílt egy bolt a munkahelyem alatt, szerintem a hungarian provance és az otthon, édes blogkeverék kisboltja. Jézus meg isten, mekkora jó hely! Abszolúte vidéki stílusú boltocska, tele régiséggel, kézzel készült dolgokkal. Nagyon jó hely, és nem is drága. Levendulás párnácskákat akartam venni, mert a molyok, azok a dögök, nem tudom honnan és hogy, de egyre nagyobb számban bukkannak fel a lakásban, és ugyan van olyan vegyi gömböcünk, amit egyébként csak azért vettem meg, mert fegyvert tartottak a fejemhez, azzal az indokkal, hogy a környéken egyszerűen nem találtam olyan boltot, ahol levendulát tudtam volna venni, és kényszerítettek. No. Ebben a csudahelyen levendula aztán mindenféle formában megtalálható volt. Volt szárított, friss, csomagolt, kispárnás, nagypárnás, szappanban és minden másban is. De mindegyik francia volt... Kivéve a szappant, dehát mint tudjuk, azt hiába tenném a szekrénybe. Nem is értettem. Balatonon ott vannak azok a csudaszép levendulamezők, a bánatért kell Franciaországból hozni, ráadásul pont onnan, merthogy aztán ott minden boltban francia dolgot árulnak, szó sincs ott termék importról, úgy mint nálunk eh, bár micsoda téves képzelgés ez, mikor itthon is úgy kell kutakodnom a magyar termékért, hát hogyan is lenne a sok itten franciáért cserébe ott magyar, és hát megőrülök, és tuti, hogy nem veszek francia levendulát egy boltban sem! No szóval a tulaj elmondta, és hej, mennyire büszke voltam rá, hogy 2-3 héten belül lesz magyar levendulás hasonló felszerelés, és a párnácskákat és tartókat helyi kézművesekkel fogja majd csináltatni. Gondolatban megveregettem a vállát, és mondtam neki, hogy derék ember vagy barátom, hangosan meg hozzá tettem, hogy akkor 2-3 hét múlva benézek. Jó kis bolt lesz ez.